글이 좋아~배경&음악 옮겨 붙이기... 에휴 힘드네~
近來安否問如何
(근래안부문여하)
요사이 안부를 묻노니 어떠하시나요?
月到紗窓妾恨多
(월도사창첩한다)
달 비친 사창(紗窓)에 저의 한이 많습니다.
若使夢魂行有跡
(약사몽혼행유적)
꿈 속의 넋에게 자취를 남기게 한다면,
門前石路半成沙
(문전석로반성사)
문 앞의 돌길이 반쯤은 모래가 되었을 걸~(*)
【♣】玉奉 李淑媛(옥봉 이숙원)-호가 옥봉(玉峯)인데
조선 선조 때 옥천(沃川) 군수를 지낸 봉(逢)의
서녀(庶女)로 조원(趙瑗)의 소실(小室)~~쯧쯧..
 | |